The Post-Birthday World, Lionel Shriver
Blog , Engelse Fictie / 31 mei 2017

Tijdens het afstoffen van mijn boekenkast viel mijn oog op deze roman van de fantastische Lionel Shriver.¬† Zij is onder meer auteur van het bekende “We need to talk about Kevin”.¬† Door de naam, vermoed ik, heb ik lang gedacht dat deze auteur een man was.¬† Toen ik doorkreeg dat dat niet zo was, besefte ik eens te meer dat dat toch een invloed heeft op hoe je een boek ervaart.¬† Maar dit doet eigenlijk niet terzake, want man of vrouw, ik ben (bijna) onvoorwaardelijk fan van √†lle boeken van Shriver. Dit boek speelt zich af in Londen.¬† Irina is een illustrator van kinderboeken en woont samen met de Amerikaanse expat Lawrence.¬†¬†¬† Tijdens een etentje voor de verjaardag van de man van een kennis, slaat de vonk over tussen Irina en de jarige in kwestie. Aan het eind van de avond staat ze voor de keuze, slippertje of geen slippertje?¬† Van dan af ontvouwen zich twee parallelle levenspaden: √©√©n waarin Irina trouw blijft aan Lawrence, en √©√©n waarin ze dat niet doet.¬† Shriver kijkt met een vergrootglas (√©n een fileermes af en toe) naar de ontwikkeling van de jonge Irina in beide gevallen, de keuzes die ze maakt, de keuzes…

The Orenda, Joseph Boyden
Engelse Fictie / 18 september 2016

Toen ik lang geleden voor het eerst iets van Joseph Boyden las, wilde ik daarna onmiddellijk naar Canada.¬† Zo is het helaas met mij gesteld: ik lees een boek en dan ga ik het verhaal in de echte wereld achterna.¬† In dit geval heb ik daar absoluut spijt van, integendeel. Boyden is geen veelschrijver en hij heeft het ook nog eens altijd over hetzelfde.¬† Ooit luisterde ik naar een podcast van een interview met hem op de Canadese radio (die nemen er altijd hun tijd voor, het was een urenlange uitzending) en na nog geen halfuur hield ik het niet meer uit: afgezet. ¬†Onvoorstelbaar saaie mens. ¬† Klinkt niet bepaald als goeie reclame, maar vergis u niet, o lezer: de meeste goeie schrijvers zijn heel slechte praters.¬†¬† En Boyden schrijft geweldige boeken.¬† Zijn laatste, “The Orenda”, is niet vertaald in het Nederlands.¬† Niet getreurd, wie geen Engels leest kan zijn vroegere werk wel in vertaling vinden, twee romans die ook allebei op mijn koesterplank te vinden zijn. Het verhaal speelt zich af in de vroege 17de eeuw en heeft 3 protagonisten die beurtelings het woord nemen: een Franse missionaris, Bird een krijger uit een Huron stam, en Snow, een jong…

The man in the high castle, Philip K. Dick
Engelse Fictie , Vertaalde Fictie / 19 juli 2016

De achterflap: It’s America in 1962. Slavery is legal once again. The few Jews who still survive hide under assumed names. In San Francisco, the I Ching is as common as the Yellow Pages. All because some twenty years earlier the United States lost a war‚ÄĒand is now occupied by Nazi Germany and Japan. This harrowing, Hugo Award-winning novel is the work that established Philip K. Dick as an innovator in science fiction while breaking the barrier between science fiction and the serious novel of ideas. In it Dick offers a haunting vision of history as a nightmare from which it may just be possible to wake. De mening: Ondertussen vertaald √©n verfilmd. ¬†Voor de verandering waren wij de hype eens voor (hoera voor onszelf!).¬† Het oeuvre van Philip K. Dick is extensief √©n heel divers.¬† Ook kwalitatief wordt het hele spectrum van toch wel erg goed tot tja, wat moeten we hier nu van denken bespeeld. Mijn persoonlijke favoriet is ‘Through a scanner darkly”,¬† die ik iedereen kan aanbevelen. “De man in het hoge kasteel” is een dystopie die de vergelijking met 1984 best kan doorstaan.¬† Een aantal elementen uit het verhaal zijn ook schatplichtig aan het werk van…

John dies at the end, David Wong
Engelse Fictie / 17 juli 2016

Het moet niet altijd Saramago en Dostojevski zijn. ¬†Het mag voor mij wel al eens eerder richting “Hitchhiker’s guide to the galaxy” gaan. ¬† Al gaat dit boek nog een stapje verder. Mix alle literaire sub- en cultgenres door elkaar en neem een schrijver die, dat lijdt geen twijfel, de geestverruimende middelen wel genegen is, en dan krijg je dit boek.¬†¬† Iets fantastischers, grappigers, bruisenders, verrassenders, raarders (ik zal maar stoppen) zal ik wel nooit meer in handen krijgen. ¬†Zo’n¬†boek dat op Goodreads √≥f 1 √≥f 5 sterren krijgt. √ďf je vind het helemaal niks √≥f je bent er helemaal weg van. ¬†En ik val in de laatste categorie. ¬†Z√≥ gelachen. Leg maar meteen weg als de eerste 3 bladzijden je niet aanstaan, want dan gebeurt het ook niet meer. ¬† Maar in het andere geval …. welkom bij de club!

All the birds, singing. Evie Wyld
Engelse Fictie / 29 februari 2016

De achterflap: (van de Nederlandse editie dan)¬†Jake is de nieuwe, jonge bewoonster van een oude boerderij op een desolaat Brits eiland waar de wind altijd waait. Ze heeft alleen haar hond en een kudde schapen als gezelschap. Maar haar bestaan in afzondering wordt bedreigd. Iets of iemand heeft het op haar schapen gemunt. Elke paar nachten wordt er een dier aan stukken gereten. Wat zit hierachter? Zijn het vossen, zijn het mensen, of is het soms dat mysterieuze beest waar op het eiland de wildste geruchten de ronde over doen? Jake probeert zich te weren tegen deze anonieme vijand. En dan is er nog haar verleden, dat ze mijlenver achter zich heeft gelaten, maar waarvan ze de littekens nog steeds draagt. De mening: Gemakkelijk het mooiste boek dat ik in 2015 heb gelezen. ¬†Alleen de titel al roept een hele wereld van raadsel en mysterie op. ¬†De eenzaamheid die Jake zichzelf oplegt om zich van haar geweldadige verleden te distanti√ęren is hartverscheurend. ¬†Het verhaal¬†geeft stukje bij beetje meer prijs over het schuldgevoel waar ze noodgedwongen¬†mee heeft leren leven en over wie of wat haar op de hielen zit. ¬† ¬†De dreiging die Jake¬†voortdurend voelt weet de auteur heel goed over…

Next, James Hynes
Engelse Fictie / 16 februari 2016

Ik kan me niet herinneren hoe ik dit boek ooit heb ontdekt.¬† Misschien dat Goodreads er voor iets tussenzat, dat kan goed zijn, maar welke god der letteren er ook de hand in heeft gehad, ik ben er blij om.¬† Het boek is van 2011 en is geloof ik nog niet vertaald, dus dat zal nu ook wel niet meer gaan gebeuren. “Next” speelt zich af in Austin, Texas.¬† Kevin Quin vliegt daarheen om stiekem te gaan solliciteren.¬† Zijn vriendin in Michigan weet van niets.¬† Op het vliegtuig raakt hij ge√Įntrigeerd door √©√©n van zijn medepassagiers en omdat hij nog veel tijd heeft zoek te brengen voor het sollicitatiegesprek, loopt hij haar bij aankomst gewoon achterna. Zowel de kans op een nieuwe job in een nieuwe omgeving als de mooie jonge vrouw die Kevin achtervolgt houden de belofte in om, tegen alle geplogenheden van een middelbaar leven in, toch nog al zijn dromen waar te kunnen maken. Hynes weet je als lezer voortdurend op het verkeerde been te zetten.¬† Een man van middelbare leeftijd die rusteloos wordt en op zoek gaat naar een grootser leven, dat is niet bepaald een uniek onderwerp.¬† Een paar keer in de loop van het…