Butcher’s Crossing, John Williams
Vertaalde Fictie / 18 september 2016

Amerika, 1870. De jonge Will Andrews stopt met zijn opleiding aan Harvard en trekt westwaarts op zoek naar avontuur, naar het echte Amerika. Als hij na een lange reis aankomt in het van god en iedereen verlaten dorp Butcher’s Crossing in Kansas neemt Andrews een ingrijpend besluit: hij gaat mee op wat een van de laatste grote jachten op de bizon zal zijn, een dier dat vrijwel uitgeroeid is door de handel in huiden. De ervaren jager Miller leidt de expeditie naar een kudde van duizenden bizons in een verstopte vallei. Terwijl Miller als een bezetene in de weer is om elke nog levende bizon te doden, worden de mannen in het nauw gedreven door de snel invallende winter en leert Andrews meer van zijn land dan hij ooit had kunnen voorzien. Wie houdt van natuurbeschrijvingen, verhalen over cowboys en indianen, ontberingen en overweldigende landschappen, komt zeker aan zijn trekken met dit boek.¬†¬† Butcher’s Crossing is zowel een portret van een verloren Amerika als een coming of age roman.¬† Heel mooi. De nieuwste, helaas spuuglelijke, herdruk van Lebowski kost maar 5 Euro, daarvoor hoeft u alvast niet te laten.

The Orenda, Joseph Boyden
Engelse Fictie / 18 september 2016

Toen ik lang geleden voor het eerst iets van Joseph Boyden las, wilde ik daarna onmiddellijk naar Canada.¬† Zo is het helaas met mij gesteld: ik lees een boek en dan ga ik het verhaal in de echte wereld achterna.¬† In dit geval heb ik daar absoluut spijt van, integendeel. Boyden is geen veelschrijver en hij heeft het ook nog eens altijd over hetzelfde.¬† Ooit luisterde ik naar een podcast van een interview met hem op de Canadese radio (die nemen er altijd hun tijd voor, het was een urenlange uitzending) en na nog geen halfuur hield ik het niet meer uit: afgezet. ¬†Onvoorstelbaar saaie mens. ¬† Klinkt niet bepaald als goeie reclame, maar vergis u niet, o lezer: de meeste goeie schrijvers zijn heel slechte praters.¬†¬† En Boyden schrijft geweldige boeken.¬† Zijn laatste, “The Orenda”, is niet vertaald in het Nederlands.¬† Niet getreurd, wie geen Engels leest kan zijn vroegere werk wel in vertaling vinden, twee romans die ook allebei op mijn koesterplank te vinden zijn. Het verhaal speelt zich af in de vroege 17de eeuw en heeft 3 protagonisten die beurtelings het woord nemen: een Franse missionaris, Bird een krijger uit een Huron stam, en Snow, een jong…

De zoon, Philip Meyer
Vertaalde Fictie / 18 september 2016

De achterflap: In de lente van 1836 wordt Eli McCullough geboren, het eerste mannelijke kind dat het levenslicht ziet in de zojuist opgerichte staat Texas. Twaalf jaar later worden zijn zus en moeder vermoord door een groep Comanche-indianen. Eli wordt gevangengenomen, maar hij weet zich snel aan te passen aan het bikkelharde leven van de Comanches. Hij leert hun taal en gewoonten, krijgt een nieuwe naam en vecht met hen tegen hun veelal blanke vijanden. Wanneer de stam door ziekte, hongersnood en blanke soldaten wordt gedecimeerd, raakt Eli ge√Įsoleerd; hij is geen indiaan, maar ook zeker geen blanke meer. Wat volgt is een avontuurlijke reis vol tragiek, geweld en geluk van een man die koste wat kost iets wil bereiken in zijn leven. Naast Eli s verhaal wordt ook dat van zijn zoon Peter verteld, die de prijs moet betalen voor zijn vaders onophoudelijke onrust en zucht naar macht. En het verhaal van de achterkleindochter, Jeanne Anne, een vrouw die zich staande moet zien te houden in de door mannen gedomineerde olie-industrie. De mening: Het duurde lang voor ik aan dit boek wilde beginnen. ¬†Een goeie vriend raadde het (voortdurend) aan, en dat heeft bij mij meestal een averechts effect….

Al wat schittert, Eleanor Catton
Literaire Prijzen , Vertaalde Fictie / 18 september 2016

Nieuw Zeeland aan het eind van de 19de eeuw.  De goudkoorts woedt er in alle hevigheid.  Gelukzoekers, schurken, hoeren, avonturiers en excentrieke figuren allerhande bevolken het havenstadje Hokitika.   Er is een goudschat en er is mysterie.  Er is een verdwijning en er is een bloedmooi hoertje.  Er zijn op geldbeluste vrouwen en er zijn corrupte ambtenaren.  Er is het ruige en onherbergzame landschap. Achthonderd bladzijden lang ontwikkelt en verknoopt zich het plot.  Dit boek vraagt echt een inspanning, je moet er echt je tanden in willen zetten, maar je wordt ruim beloond.  Weergaloos en meesterlijk! Eleanor Catton won hiermee als jongste schrijver ooit de Booker Prize.  Zat ik toen in de jury, ik had er haar meteen twee gegeven.